11 dic 2019
Home
Alejandro Moreno Morrison
explicación de versículos
monergismo
monergismo y sinergismo
pasajes difíciles
romanos 10: 9-10
sinergismo
versículos malinterpretados
versículos manipulados
La correcta interpretación de romanos 10: 9-10
La correcta interpretación de romanos 10: 9-10
MONERGISMO
VS. SINERGISMO
Por Alejandro Moreno
Morrison
En soteriología (doctrina de
la salvación) existen dos posturas o tesis. El monergismo (del
griego monos, que significa “uno,” y erg, que
significa “trabajo,” “obra”) sostiene que la salvación es la obra de uno solo,
de Dios. El sinergismo (del griego syn, que significa
“con,” y erg, “obra” o “trabajo”) afirma que la salvación es la
obra conjunta de Dios con el hombre, que el hombre coopera con Dios en su
salvación. Hay diversas variedades de sinergismo. Una de ellas cree que
el hombre coopera con su salvación mediante su confesión del señorío de Cristo,
y recurre a la porción de Rom. 10:9-10 como fundamento.
9que si confesares con tu
boca que Jesús es el Señor, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó
de los muertos, serás salvo. 10Porque con el corazón se cree
para justicia, y con la boca se confiesa para salvación.
(Rom. 10:9-10, RV1977)
Pero Romanos 10:9-10 NO enseña
un sinergismo soteriológico, es decir, que el creyente coopere en la aplicación
de su salvación mediante su confesión del señorío de Cristo.
La correcta interpretación
de varios pasajes paulinos depende de discernir correctamente los recursos
literarios que Pablo usó para expresar su mensaje. En esta porción, como
en otras en sus epístolas, Pablo, el “hebreo de hebreos,” usa y combina
recursos literarios típicos de la literatura hebrea y del Antiguo Cercano
Oriente.
Uno de los recursos literarios
que Pablo usa en Rom. 10:9-10 es el paralelismo, mediante el cual una
idea es comunicada con dos expresiones complementarias. En Rom. 10:8
Pablo cita Deut. 30:14 (“Porque muy cerca de ti está la palabra, en
tu boca y en tu corazón, para que la cumplas”). Este pasaje usa
un paralelismo en donde boca y corazón son dos expresiones distintas que
se refieren a lo mismo (ver también Sal. 19:14; 49:3; Prov. 15:7, 14, 28;
16:23; Ecc. 5:2; Mat. 12:34; Luc. 6:45). Acto seguido (vv. 9-10), y tomando
dicha cita como punto de partida y de referencia, Pablo recurre también a
un paralelismo que igualmente usa boca y corazón como dos expresiones distintas
que se refieren a lo mismo. Por lo tanto, confesar con la boca que
Jesús es el Señor y creer en el corazón en su resurrección no son
dos acciones separadas y diferentes sino dos aspectos de lo mismo, la fe
salvífica.
Dicho sea de paso que en la teología
paulina, y en general en la teología del Nuevo Testamento, el señorío de Cristo
(su posición como rey mesiánico, el Hijo del Hombre de Daniel 7, a quien
Dios da dominio universal y eterno) y Su resurrección, son nociones
paralelas. Por ejemplo, en Rom. 1:3-4, Pablo escribe que “nuestro Señor
Jesucristo…que fue declarado Hijo de Dios con poder… por la resurrección de
entre los muertos.” Y en su sermón en Pentecostés, Pedro dijo: “A este
Jesús resucitó Dios… Sepa, pues, ciertísimamente toda la casa de Israel,
que a este Jesús a quien vosotros crucificasteis, Dios le ha hecho Señor y
Cristo” (Hch. 2:32, 36).
Otro recurso literario que
Pablo usa en Rom. 10:9-10 es el quiasmo o microquiasmo, mediante el cual el
orden de los conceptos se invierte en la segunda expresión. Al graficar
este recurso literario resulta en una x, como la letra griega chi (o qui)
–de donde se deriva el nombre quiasmo. Para completar el quiasmo en esta
porción, Pablo añade en el v. 10 otro paralelismo usando
nuevamente las palabras corazón y boca (orden inverso) que son
el leitmotif (tema recurrente).
El quiasmo que forma Pablo
al añadir el segundo paralelismo tiene además como punto focal, es decir, como
mensaje central de la porción, la declaración “serás salvo.”
Por lo tanto, los vv. 9-10
de Romanos 10 conforman una sola unidad literaria que habla de exactamente
lo mismo y así debe interpretarse.
Dicho sea de paso que la
traducción que hacen las revisiones 1909, 1960, y 1995 de la Reina-Valera, y la
Nueva Versión Internacional de la conjunción griega de en el
v. 10 como conjunción adversativa (“…cree para justicia, mas/pero con
la boca…”) es incorrecta, si bien es cierto que es una de las posibles
traducciones del griego de. Es más congruente con
el paralelismo traducir dicha conjunción como copulativa (“y”), como lo hacen
la Revisión 1977 de la Reina-Valera, la Reina-Valera Actualizada, la Biblia de
las Américas, y la Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy.
En el paralelismo
del v.10, “justicia” se refiere a la justificación (como en Rom. 1:17).
Creer para justicia es otra manera referirse a la justificación por la
fe, es decir, es otra manera de referirse a la salvación mediante la fe.
Confesar es también sinónimo de creer (compartir o estar de acuerdo con
una fe, como cuando decimos que lo que creemos está contenido en nuestra
“confesión de fe”). Por lo tanto, confesar para salvación es otra forma
más de referirse a la justificación por la fe.
Afirmar que es
la declaración pública de fe lo que hace salva a una persona, o que dicha
acción es en alguna forma necesaria para que Dios aplique la salvación al
creyente, es afirmar que la salvación requiere de una obra humana; que la
salvación no es la obra perfecta de Dios de principio a fin. Pero si la
salvación requiere de dicha obra humana, entonces la salvación no
es realmente por la sola gracia mediante la sola fe como tantos otros
pasajes de la Escritura lo enseñan.
Porque por gracia sois
salvos por medio de la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios; no
por obras, para que nadie se gloríe (Efesios 2:8-9).
La salvación es don de Dios
de principio a fin. Es trabajo de uno solo (monergismo), de Dios.
El autor, Alejandro Moreno Morrison,
De nacionalidad mexicana, es un abogado y teólogo reformado. Fue educado
en la Escuela Libre de Derecho (México), Reformed Theological Seminary Orlando,
y la Universidad de Oxford. En Reformed Theological Seminary Orlando fue
asistente del Rev. Dr. Richard L. Pratt, y del Rev. Dr. Ronald H. Nash.
Ha ministrado como maestro de doctrina cristiana y Biblia y como
predicador en diversas iglesias y misiones de denominaciones como la Iglesia
Presbiteriana Reformada de México, la Iglesia Nacional Presbiteriana de México,
la Iglesia Nacional Presbiteriana Conservadora de México, la Presbyterian
Church in America, la Presbyterian Church of Ireland, y la Reformed
Presbyterian Church North America Synod. Con esta última estuvo a cargo
de una misión durante 2014. También ha sido profesor invitado de Teología
Sistemática, Ética, Evangelismo, y Apologética en el Seminario Teológico
Reformado de la Iglesia Presbiteriana Reformada de México, y de Sistemas
Políticos Contemporáneos en la Facultad de Derecho de la UNAM (México).
Desde 2010 es profesor adjunto de Filosofía del Derecho en la Escuela
Libre de Derecho.
etiquetas
Alejandro Moreno Morrison#
explicación de versículos#
monergismo#
monergismo y sinergismo#
pasajes difíciles#
romanos 10: 9-10#
sinergismo#
versículos malinterpretados#
versículos manipulados#
Compartir esto
About Cesar Angel
versículos manipulados
Etiquetas:
Alejandro Moreno Morrison,
explicación de versículos,
monergismo,
monergismo y sinergismo,
pasajes difíciles,
romanos 10: 9-10,
sinergismo,
versículos malinterpretados,
versículos manipulados
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Post Top Ad
Your Ad Spot
No hay comentarios.:
Publicar un comentario